Log in

Editor's Picks

Group by Sequoiadendron giganteum
From Davis to Los Angeles
Chris Reynolds | Oct 30, 2024
Group photo at Otay Mountains
From Los Angeles to the Otay Mountains
John Leszczynski | Oct 30, 2024
Quercus boyntonii Conservation Plan
Partners at The Morton Arboretum, in collaboration with...
Website Editor | Oct 29, 2024

Plant Focus

Quercus dumosa acorn
Animals, plants, and fungi depend on this humble tree, but its future—and theirs—is all but certain.

"A um carvalho" by Miguel Torga

This new entry in our series on Oak Poetry was proposed by Hugo Ribeiro, IOS member from Portugal. The poem, written by Miguel Torga in 1951, addresses an oak tree, probably Quercus robur, though "carvalho" could also refer to Q. faginea, Q. petraea, Q. canariensis, or Q. pyrenaica. It is included in the fifth volume of his Diário, a 16-volume diary written over 60 years. 

If you would like to propose a poem for inclusion in this series, please click here.

A um carvalho

Eis o pai da montanha, o bíblico Moisés
Vegetal!
Falou com Deus também,
E debaixo dos pés, inominada, tem
A lei da vida em pedra natural!

Forte como um destino,
Calmo como um pastor,
E sempre pontual e matutino
A receber o frio e o calor!

Barbas, rugas e veias
De gigante.
Mas, sobretudo, braços!
Longos e negros desmedidos traços,
Gestos solenes duma fé constante…

Folhas verdes à volta do desejo
Que amadurece.
E nos olha a prece
Da eternidade.
Eis o pai da montanha, o fálico pagão
Que se veste de neve e guarda a mocidade
No coração!

To an oak

Behold the father of the mountain, the biblical vegetal
Moses!
He too spoke to God,
And under his feet, unnamed, lies
Life's law set in natural stone!

Strong as fate,
Calm as a shepherd,
And always punctual each morning
To receive the cold and the heat!

Beards, wrinkles and veins
Of a giant.
But, above all, arms!
Long, black, immense strokes,
Solemn gestures of a constant faith…

Green leaves wrapped around ripening
Desire.
And the prayer of eternity
Gazes at us.
Here is the father of the mountain, the phallic pagan
That clads itself in snow and keeps youth alive
In its heart!

You can hear a reading of the poem here (credit: Estúdio Raposa).

Portuguese Oak 'carvalho da Pedreira' on the riverbanks of Nabão, Pedreira, Centro, Portugal
A Quercus faginea known as "carvalho da Pedreira" on the riverbanks of Nabão, Pedreira, Centro, Portugal © Jorge A.Gonçalves, source: monumentaltrees.com

Translation: Hugo Ribeiro and Roderick Cameron (with thanks to Dirk Giseburt for review and comments)


Miguel Torga, pseudonym of Adolfo Correia da Rocha (São Martinho de Anta, Sabrosa, Vila Real district, 12 August 1907 – Coimbra, 17 January 1995), is considered one of the greatest Portuguese writers of the 20th century. He wrote poetry, short stories, a genre in which he is accounted a master, theater, and a 16-volume diary, written from 1932 to 1993. Torga was several times nominated for the Nobel Prize of Literature, from 1959 to 1994. The pseudonym he chose to write under is a homage to Spanish authors Miguel de Cervantes and Miguel de Unamuno, and to the plant known as torga en Portugese (heather, Calluna vulgaris).