Log in

You are here

Editor's Picks

Yoko and John planting acorns
"Japanese oaks" planted at Coventry Cathedral
Steve Potter | Dec 21, 2025
Group with Quercus macdougallii
Six days exploring Oaxaca’s oak diversity, as reported by...
Wally Wilkins | Dec 10, 2025
One of the first planted circles on Hampton Common, London, in partnership  with Orleans House Gallery 2025.  © Studio Ackroyd & Harvey
Oaks planted in circles as a continuation of the artwork...
Steve Potter | Dec 10, 2025

Plant Focus

Champion Quercus castaneifolia in Iran
Chestnut-leaf oak in habitat and in cultivation

“Gestutzte Eiche” by Hermann Hesse

This new entry in our series on Oak Poetry features a poem by Hermann Hesse, which uses the image of a heavily pruned oak to reflect on endurance, renewal, and the stubborn will to keep growing despite hardship.

If you would like to propose a poem for inclusion in this series, please click here.

 

Gestutzte Eiche 

Wie haben sie dich, Baum, verschnitten
Wie stehst du fremd und sonderbar!
Wie hast du hundertmal gelitten,
Bis nichts in dir als Trotz und Wille war!
Ich bin wie du, mit dem verschnittnen,
Gequälten Leben brach ich nicht
Und tauche täglich aus durchlittnen
Roheiten neu die Stirn ins Licht.
Was in mir weich und zart gewesen,
Hat mir die Welt zu Tod gehöhnt,
Doch unzerstörbar ist mein Wesen,
Ich bin zufrieden, bin versöhnt,
Geduldig neue Blätter treib ich
Aus Ästen hundertmal zerspellt,
Und allem Weh zu Trotze bleib ich
Verliebt in die verrückte Welt.

Pollarded Oak

How they have cut you back, tree—
how strange and unfamiliar you now stand.
How many times you have suffered,
until nothing remained in you but defiance and will. 
I am like you. Though my life has been cut back and tormented, I did not break.
Each day I lift my brow again into the light,
rising anew from the roughness I have endured.
What in me was once soft and delicate
the world mocked to death.
Yet my inner being is indestructible;
I am content, reconciled. 
Patiently I push out new leaves
from branches shattered a hundred times,
and despite all pain I remain
in love with this mad world.

 

You can hear a reading of the poem by Fritz Stavenhagen here.


Hermann Hesse
Hermann Hesse - Source: the Nobel Foundation

Hermann Hesse (1877–1962) was a German‑born Swiss novelist, poet, and painter whose work explores individuality, spirituality, and the search for meaning. Raised in the Black Forest in a scholarly, religious family, he developed early interests in literature and introspection. His major novels—Siddhartha, Der Steppenwolf, and Das Glasperlenspiel—made him one of the most influential writers of the twentieth century and earned him the Nobel Prize in Literature in 1946. Alongside his fiction, Hesse wrote extensively about nature, producing poetry that often uses trees as symbols of endurance and renewal. He spent his later years in Montagnola, Switzerland.